LinkLog
Búsqueda LinkLog
 
 

   Abril
 LMMJVSD 
         
 1234567 
 891011121314 
 15161718192021 
 22232425262728 
 2930

   LinkLog
Portada
Búsqueda avanzada
Sugerencias
RSS 1.0
Reglas
Buzón
Aviso legal

   Estadisticas
Top 30 Mensual
Top 30 Global
Top 30 Anual

   Comentarios
Últimos comentarios
Enlaces más activos

   Usuarios
Nuevo usuario
Editar perfil
Configuración
Rankings

   Imagenes
IMG-API

   Noticias
Meneame
12ft Paywall
BandaAncha
Yahoo News

   Tecnología
La Vieja Guardia
Hacker News
Microsiervos
Hack a Day
Xataka

   Tiras
xkcd
Stbeals
Nerf Now
Perry Bible
Work Chronicles

   Gaming
GameGuru
Pure Gaming

   Software
Filehippo
Ninite

   Consulta
iFixit
BugMeNot
Diccionarios
Extensiones Archivos
Precio Gasolinas
Benchmark CPU
Benchmark GPU
El Tiempo

   Tools
TinEye
PimEyes
PDF24 Tools
Conversores

   Blogs
Una realidad invisible
Vicisitud y sordidez

   Cine & TV
Cine cutre
AbandoMoviez
Estrenos de Cine
FilmAffinity
TV Guia

   eLinks
DivxTotaL
ePub Libre
OpenSubtitles
miBrujula

   .com
Alita Comics

   Ropa
Tee Magnet
Design By Humans

   Pr0n
Boobpedia
Estrellas del porno
Orgasmatrix
TBLOP

ENLACE Nº 5358

 5358 04/11/04 11:04 Ridly 455 Visitas 8 Comentarios
http://www.meristation.com/v3/des_noticia.php?pic=PC&id=cw418742ade1d79&idp=
El DaoC pronto saldrá en español, otro gran fallo pal juego...
 
8 COMENTARIO S

 1  04/11/04 11:37  KoRRoS  
¿Traducir un juego al castellano es un fallo? no lo sabia , yo pensaba que un fallo en un MMORPG era cuando sacabas el juego sin terminar al mercado: sin quests , con las profesiones repletos de bugs , con un sistema de pvp PRECARIO , que no fue el caso , ni mucho menos del DAoC.. (pero si de otros)

Y sino estas convencido todavia , preguntale a Blizzard porque no traduce el WoW al castellano , a ver que te dice. España y el resto de paises hispanos no somos un mercado provechoso todavia para esta clase de juegos , menos mal que algunas compañias apuestan por nosotros ;-)
 
 2  04/11/04 11:55  Ridly  
Vamos a ver tu te acuerdas los problemas que habia en el mercado en el Diablo 2 con los objetos al principio por el nombre, yo a lo que me refiero es a que si solo los nombres esten en el mismo idioma (inglé) por mi perfecto.
Y claro que me gustaria tenerlos en español pero como tu dices no somos suficientes hispano hablantes que jugamos de ahi que prefiera jugar en inglés, ya que en los servers hay gente que no habla español mayoritariamente y asi aprendo inglés que hace falta....
 
 3  04/11/04 12:46  Spawn  
Opino igual que Ridly, para mi traducir juegos online es un error. Salvo que los servidores sean por zonas geograficas (lo cual me parece tb un error...) es una mierda el que los objetos cada uno los vea con un nombre, o los bichos, etc, porque eso causa mucha confusion y dificulta el trato entre la gente, que es al fin y al cabo por lo que se juega online. Ademas viendo el nivel de la educacion que tenemos en este pais respecto a los idiomas, nos viene de pm practicar....
 
 4  04/11/04 20:51  L3viAThaN  
Y si no mira el Sacred xD
 
 5  05/11/04 02:20  KoRRoS  
Este DAoC sera traducido al español , con web y soporte en español , y con jugadores españoles , no veo ningun motivo por el cual mantener ciertas cosas en otro idioma.
En el caso de que fuese un server mundial , ponerle nombres diferentes a los objetos , zonas del mapa , etc ... seria un caos , crearia confusion entre jugadores de diferentes nacionalidades... como paso en Diablo II.
Por eso me reitero , y le repito la pregunta a Ridly , ¿porque crees que en este caso es un error? ... ¿o has leido mal tu propia noticia?
 
 6  05/11/04 10:58  Ridly  
Si consideran que asi tendrán mas clientes o captarán más mejor, pero en juegos online no solo juegas con gente de habla hispana..... Y si es un fucking error.
 
 7  05/11/04 15:19  Spawn  
Ademas, como he dicho, si es solo para jugadores españoles, y todo esta en español y demas, pues mira, me parece relativamente bien como dije antes, pero seamos serios, el español sera bonito para el refranero popular, para los piropos de los obreros y alguna otra licencia poetica que ahora mismo prefiero no recordar, pero todos sabemos lo que pasa cuando traducen cualquier cosa de estas al español.... Muchas veces es mejor dejar las cosas como estan y si no, recordad el diablo 2...xD
 
 8  05/11/04 23:03  KoRRoS  
El problema son los traductores , no traducir los juegos , en mi opinion.
(siempre y cuando el server no sea intercontinental)

Te repito Ridly , Que No Es El Caso , en francia juegan los franceses ,en italia los canelones , etc que parte no comprendes , en españa no van a jugar norvietnamitas ....
(y si lo hiciesen se tendrian que joder y aprender español) XD
 
INSERTAR COMENTARIO

Comentario
 
  Autor
 
Password
 
 

 
Los usuarios no registrados pueden usar linklog como password.
No es necesario formatear en HTML los enlaces de los comentarios.
Para cualquier comentario relativo al LinkLog use la seccion de sugerencias.

 
 
Volver al LinkLog